Skip to main content

Eesti valitsuse sünkroontõlgete eest hoolitseb Krabu Lang

July 22, 2024

Eesti valitsuse sünkroontõlgete eest hoolitseb Krabu Lang

Riigikantselei ja Krabu Gruppi kuuluv tõlkebüroo sõlmisid lepingu valitsuse pressikonverentside sünkroontõlke tagamiseks.

Vastavalt lepingule pakub Krabu Grupp Eesti valitsuse regulaarsetel pressikonverentsidel sünkroontõlget eesti keelest vene keelde. Samuti kasutatakse tõlkide teenuseid vastavalt vajadusele ka muude Riigikantselei meediaürituste, näiteks infotundide ja pressikonverentside tõlkimiseks.

„Valitsusega sõlmitud leping on oluliseks tunnustuseks meie üle 12 aasta teenust pakkunud büroo tõlkijatele. Teeme kõik endast oleneva, et oluline info valitsuse otsuste kohta oleks võimalikult suurele hulgale riigi elanikest kättesaadav parima kvaliteediga,“ ütles tõlkebüroo Krabu Lang juht Kirill Krabu.

Eeskätt hõlmab leping valitsuse pressikonverentside sünkroontõlget, need konverentsid toimuvad Stenbocki maja pressikonverentsiruumis igal neljapäeval algusega kell 12.

2012. aastal asutatud tõlkebüroo Krabu Lang pakub Eesti turul kiiret ja kvaliteetset suulise ja kirjaliku tõlke teenust. Meie tõlgid ja tõlkijad on oma ala professionaalid, kes on teinud tõlketööd juba aastakümneid. Lisaks kogenud inimestele kasutame ka mitmesuguseid tarkvaralahendusi – nii maailma juhtivaid tõlkeabisüsteeme, kui ka enda arendatud lahendusi.

Krabu Grupi missioon on muuta maailm mõtestatumaks, tuues selgust kõikjale, kus toimub suhtlus: suhtlus inimeste vahel, inimeste ja masinate vahel ning ka inimesi teenindavate masinate endi vahel. Krabu Lang hoolitseb selle ahela inimlikuma osa eest, aidates erineva kultuuritaustaga inimestel üksteist mõista.